Portal hrvatskih gramatika
Voditeljica: dr. sc. Marijana Horvat, znanstvena savjetnica u trajnome izboru
Suradnici:
dr. sc. Željka Brlobaš, znanstvena savjetnica u trajnome izboru
dr. sc. Dalibor Vrgoč, znanstveni suradnik
dr. sc. Martina Horvat, poslijedoktorandica, viša asistentica
Mateja Fumić Bistre, doktorandica, asistentica
dr. sc. Vuk-Tadija Barbarić, viši znanstveni suradnik (savjetnik za računalnu izradu transkripcija)
Trajanje projekta: 1. siječnja 2025. – 31. prosinca 2027.
Interni institutski projekt Portal hrvatskih gramatika nastavlja se na projekt Retrodigitalizacija i interpretacija hrvatskih gramatika do ilirizma – RETROGRAM (HRZZ IP-2018-01-3585 i IHJ, voditeljica dr. sc. Marijana Horvat), koji se provodio u Institutu za hrvatski jezik od 25. studenoga 2019. do 24. studenoga 2023., a čiji je središnji rezultat Portal hrvatskih gramatika do ilirizma. Na tom je projektu razvijen i predložen model označivanja gramatika koji se može primijeniti na druge jezike, a ne samo na hrvatski.
Uspostavom Portala hrvatskih gramatika do ilirizma hrvatska je filologija, među ostalim, dobila digitalizirane i, u okvirima morfoloških paradigma promjenjivih vrsta riječi i morfološkoga nazivlja, pretražive odabrane dopreporodne gramatike. Slike izvornika gramatika povezane su s pripadajućim stranicama transkripcija ili prijevoda gramatika, što proširuje broj korisnika Portala i omogućuje različita istraživanja, posebice komparativna i terminološka, ne samo kroatistička.
Projekt Portal hrvatskih gramatika, među ostalim, obuhvaća višerazinsko označivanje transkribiranoga teksta triju hrvatskih gramatika i tekst jedne gramatike standardnoga jezika i njihovo povezivanje sa slikama izvornoga teksta (faksimilima). Ovim bi se projektom postojeći Portal hrvatskih gramatika do ilirizma dopunio gramatikama iz drugih razdoblja hrvatskoga jezika te se time proširio na portal hrvatskih gramatika općenito. Označivanje morfoloških paradigma promjenjivih vrsta riječi odvijalo bi se na tekstu suvremene gramatike i na transkripcijama povijesnih gramatika. Transkripcije će se izrađivati programom za digitalizaciju ABBYY Finereader PDF, a za označivanje će se upotrijebiti TEI shema osmišljena i izrađena na projektu RETROGRAM. Portal će stoga, kao i na projektu RETROGRAM, sadržavati slike izvornika povezane s tekstovima transkripcija odabranih gramatika, ovdje i s tekstom suvremene gramatike, metapodatke o gramatikama i bazu hrvatskoga povijesnog gramatičkog nazivlja, a bit će otvorenoga pristupa. Također će biti omogućena pretraživost gramatika na morfološkoj razini. Istražit će se i opisati gramatike te dopuniti postojeći popis hrvatskoga povijesnog gramatičkog nazivlja s kraticom gramatike u kojoj se pojedinačni nazivi nalaze. Projekt će upotpuniti spoznaje o morfološkom razvoju hrvatskoga jezika tijekom povijesti, spoznaje o razvoju normativnoga opisa te spoznaje o razvoju, izgradnji i usustavljivanju hrvatskoga gramatičkog nazivlja.
Gramatike uključene u projekt: Osnova slovnice slavjanske narěčja ilirskoga V. Babukića, Slovnica hervatska A. Mažuranića, Slovnica za srednja učilišta nižega reda, uredio po Budmanovoj I. Danilova, Hrvatska školska gramatika L. Hudeček i M. Mihaljević.
U označivanju će se primjenjivati standardnojezični nazivi. Označivat će se dvije skupine: primjeri morfoloških paradigma promjenjivih riječi u svim gramatikama i morfološko nazivlje u povijesnim gramatikama.
Izrada baze hrvatskoga povijesnog gramatičkog nazivlja uključuje ove izvore: Osnova slovnice slavjanske narěčja ilirskoga V. Babukića, Slovnica hervatska A. Mažuranića, Slovnica za srednja učilišta nižega reda, uredio po Budmanovoj I. Danilova, Prima grammaticae institutio pro tyronibus illyricis accomodata T. Babića, Grammatica Latino-Illyrica L. Šitovića, Nova slavonska i nimačka gramatika M. A. Relkovića, Slovnica za četvrti razred katoličkih glavnih učionah u carevini austrijanskoj A. V. Tkalčevića, Nova ričoslovica ilirička Š. Starčevića, Principi della Grammatica, Grammatica prima in lingua Slava, Italiana et Latina G. Vinjalića.
Tijekom cijeloga projektnog razdoblja planirana je suradnja s projektom Razvoj i primjena modela za normalizaciju grafije starih latiničnih tiskanih tekstova (MONOGRAF), koji se od 1. siječnja 2024. provodi u Institutu za hrvatski jezik uz financijsku potporu Europske unije – NextGenerationEU (voditelj dr. sc. Vuk-Tadija Barbarić) te s Odjelom za hrvatski standardni jezik IHJ-a.